segunda-feira, 25 de março de 2024

PROPRIEDADE POR JAMES MADISON



PROPRIEDADE POR JAMES MADISON

   29 de março de 1792

   NOTA DO TRADUTOR: 

   A transformação que a elite política ou o “establishment” ou o que no Brasil resolvemos denomina-lo “o mecanismo” está fazendo é muito mais que as injustiças revoltantes impetradas pelo Juíz da Suprema Corte brasileira Alexandre de Moraes e dos outros e muito mais do que esta administração igualmente esquerdista marxista comunista de Joe Biden está perpetrando nos Estados Unidos, é uma confiscação total de sua liberdade. E isto passa pela usurpação de seus direitos individuais a tudo o que é sagrado que o Criador lhe concedeu. O ataque ao direito de propriedade vai muito além do direito à propriedade de bens materiais. Entender bem este artigo deve motivar você a defender os teus direitos fundamentais. E a acordar para lutar enquanto há tempo contra a tirania destes governos marxistas. No Brasil é encarnado pelo PT e seus partidos asseclas e nos Estados Unidos por uma cada vez maior grande porção do Partido Democrata.  

   PROPRIEDADE: 

   Este termo, em sua aplicação específica, significa “aquele domínio que um homem reivindica e exerce sobre as coisas externas do mundo, com exclusão de qualquer outro indivíduo”.

   No seu significado mais amplo e justo, abrange tudo o que um homem pode atribuir um valor e ter direito; e que deixa para todos os demais a mesma vantagem.

   No primeiro sentido, a terra, a mercadoria ou o dinheiro de um homem são chamados de sua propriedade.

   Neste último sentido, um homem tem propriedade em suas opiniões e na livre comunicação delas.

   Ele possui uma propriedade de valor peculiar em suas opiniões religiosas, e na profissão e prática por elas ditadas.

   Ele tem uma propriedade que lhe é muito cara: a segurança e a liberdade de sua pessoa.

   Ele tem igual propriedade no livre uso de suas faculdades e na livre escolha dos objetos em que empregá-las.

   Em uma palavra, assim como se diz que um homem tem direito à sua propriedade, pode-se dizer igualmente que ele tem uma propriedade em seus direitos.

   Onde prevalece um excesso de poder, nenhuma espécie de propriedade é devidamente respeitada. Nenhum homem está seguro em suas opiniões, em sua pessoa, em suas faculdades ou em suas posses.

   Onde há excesso de liberdade, o efeito é o mesmo, embora proveniente de uma causa oposta.

   O governo é instituído para proteger propriedades de todo tipo; bem como aquilo que reside nos vários direitos dos indivíduos, como aquilo que o termo expressa particularmente. Sendo este o fim do governo, só ele é um governo justo, que garante imparcialmente a cada homem o que lhe pertence.

   De acordo com este padrão de mérito, o elogio por proporcionar uma garantia justa à propriedade deveria ser concedido com moderação a um governo que, embora guarde escrupulosamente os bens dos indivíduos, não os protege no gozo e na comunicação das suas opiniões, nas quais eles têm uma propriedade igual e, na opinião de alguns, mais valiosa.

   Mais moderadamente este elogio deveria ser permitido a um governo, onde os direitos religiosos de um homem são violados por penalidades, ou restringidos por testes, ou tributados por uma hierarquia. 

   A consciência é a mais sagrada de todas as propriedades; outros bens que dependam em parte do direito positivo, sendo o seu exercício um direito natural e inalienável. 

   Guardar a casa de um homem como seu castelo, pagar dívidas públicas e fazer cumprir dívidas privadas com a mais exata fé, não pode dar nenhum direito de invadir a consciência de um homem que é mais sagrada do que o seu castelo, ou negar-lhe essa dívida de proteção, por qual a fé pública está comprometida, pela própria natureza e condições originais do pacto social.

   Este não é um governo justo, nem a propriedade é segura sob ele, quando a propriedade que um homem possui para a sua segurança e liberdade pessoais é violada por confiscações arbitrárias de uma classe de cidadãos para o serviço dos restantes. Um magistrado que emitisse os seus mandados a um grupo de imprensa estaria no exercício das suas funções próprias na Turquia ou no Indostão, sob as denominações proverbiais do mais completo despotismo.

   Este não é um governo justo, nem a propriedade é segura sob ele, onde restrições arbitrárias, isenções e monopólios negam a uma parte dos seus cidadãos o livre uso das suas faculdades e a livre escolha das suas ocupações, que não só constituem a sua propriedade no sentido geral da palavra; mas são os meios de aquisição de propriedade estritamente assim chamados. Qual deve ser o espírito da legislação onde um fabricante de tecidos de linho é proibido de enterrar o seu próprio filho numa mortalha de linho, para favorecer o seu vizinho que fabrica tecidos de lã; onde o fabricante e o usuário de tecido de lã são novamente proibidos de usar botões desse material de maneira econômica, em favor do fabricante de botões de outros materiais!

   Uma segurança justa à propriedade não é proporcionada por esse governo, sob o qual os impostos desiguais oprimem uma espécie de propriedade e recompensam outra espécie: onde os impostos arbitrários invadem os santuários domésticos dos ricos e os impostos excessivos oprimem os rostos dos pobres; onde a agudeza e a competição da necessidade são consideradas um estímulo insuficiente para o trabalho, e os impostos são novamente aplicados, por uma política insensível, como outro estímulo; em violação daquela propriedade sagrada que o Céu, ao decretar que o homem ganhasse o pão com o suor do seu rosto, gentilmente lhe reservou, no pequeno repouso que poderia ser poupado do suprimento de suas necessidades.

   Se houver um governo que se orgulhe de manter a inviolabilidade da propriedade; que prevê que nenhuma delas será tomada diretamente, mesmo para uso público, sem indenização ao proprietário, e ainda assim viola diretamente a propriedade que os indivíduos têm em suas opiniões, sua religião, suas pessoas e suas faculdades; mais ainda, que viola indiretamente suas propriedades, em suas posses reais, no trabalho que adquire sua subsistência diária e no sagrado remanescente de tempo que deveria aliviar suas fadigas e acalmar suas preocupações, a influência [inferência?] terá sido antecipado, que tal governo não é um padrão para os Estados Unidos.

   Se os Estados Unidos pretendem obter ou merecer todos os elogios devidos a governos sábios e justos, respeitarão igualmente os direitos de propriedade e a propriedade em direitos: rivalizarão com o governo que mais sagradamente guarda os primeiros; e ao repelir o seu exemplo de violação deste último, tornar-se-ão um modelo para esse e todos os outros governos.

   The Founders' Constitution
Volume 1, Chapter 16, Document 23

A Constituição dos Fundadores

Volume 1, Capítulo 16, Documento 23

   Tradução do inglês para o português brasileiro por Josimar Salum

   #BrasilLIVRE

Nenhum comentário:

Postar um comentário